ΣΩΤΗΡΙΑΔΟΥ, ΚΛΑΙΤΗ
Γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη. Μετά τις γυμνασιακές σπουδές της εγκαταστάθηκε στην Αθήνα, όπου και σπούδασε.
Αποφοίτησε από το αμερικανικό κολέγιο Ανατόλια Θεσσαλονίκης και από το Λύκειο του αμερικανικού Ben Lomond High School της πολιτείας Utah των ΗΠΑ με το Πρόγραμμα Υποτροφιών Ανταλλαγής Σπουδαστών American Field Service.
Παρακολούθησε μαθήματα Αγγλικής Φιλολογίας στο αμερικανικό κολέγιο Ελλάδος Deree απ’ όπου έλαβε το δίπλωμα B.A. (1976) με Ανώτατη Διάκριση (Highest Distinction).
Παρακολούθησε μεταπτυχιακά μαθήματα στη Σχολή Συγκριτικής Λογοτεχνίας του Πανεπιστημίου του Essex, Αγγλίας, απ’ όπου έλαβε το δίπλωμα M.A. στη Θεωρία και Πρακτική της Λογοτεχνικής Μετάφρασης (1982).
To 1998 παρακολούθησε σεμινάριο στο International Academy of Broadcasting στο Montreux της Ελβετίας για τη Συγγραφή Σεναρίων με τον καθηγητή και συγγραφέα Andy Horton.
Το 1999 παρακολούθησε στο Λος Άντζελες των ΗΠΑ μαθήματα σεναρίου με τον διάσημο συγγραφέα και καθηγητή Syd Field. Επίσης πήρε μέρος σε σεμινάρια για τελειόφοιτους Πανεπιστημίου στο πρόγραμμα συγγραφής σεναρίων του διευθυντή των Film and TV Studies Lew Hunter στο Πανεπιστήμιο UCLA.
Εργάζεται από το 1973 ως επαγγελματίας μεταφράστρια λογοτεχνίας και συνεργάζεται με εκδοτικούς οίκους και περιοδικά λογοτεχνίας. Μιλάει Γαλλικά, Ισπανικά και Αγγλικά. Μεταφράζει από τα Γαλλικά, τα Αγγλικά και τα Ισπανικά.
Είναι ποιήτρια και πεζογράφος. Ποιήματα και διηγήματά της έχουν μεταφραστεί στα Ισπανικά, Αγγλικά, Τουρκικά και Βουλγαρικά. Έχει ασχοληθεί με τη συγγραφή σεναρίων για την τηλεόραση και θεατρικών έργων. Έργα της περιλαμβάνονται σε ανθολογίες κι έχει λάβει μέρος σε διάφορα φεστιβάλ ποίησης.
Δίδαξε τρία (3) χρόνια Αγγλική Λογοτεχνία (Ποίηση, Πεζογραφία, Δοκίμιο και Θέατρο) στο Αμερικανικό Κολέγιο Ελλάδος Deree (1987-1990).
Δίδαξε τρία (3) χρόνια, ως εξωτερικός συνεργάτης, την Ισπανική κατεύθυνση σε εργαστήρια μετάφρασης στο Μεταπτυχιακό πρόγραμμα Μεταφρασεολογίας της Φιλολογικής Σχολής του Καποδιστριακού Πανεπιστημίου (2004-2006).
Εργάστηκε το 2004 ως μεταφράστρια στο τμήμα Διεθνών Σχέσεων της Επιτροπής Οργάνωσης των Ολυμπιακών Αγώνων Αθήνα 2004.
Δίδαξε εργαστήρια μετάφρασης στο Ευρωπαϊκό Κέντρο Μετάφρασης (Εκεμέλ) Ισπανική μετάφραση - 2003, Αγγλική μετάφραση - 2008).
Εξελέγη μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου της Εταιρείας Συγγραφέων για τέσσερις θητείες (30/3/2003-30/3/2005, 1/4/2005-30/2/2007, 1/3/2009-30/3/2011 και 1/4/2011-30/3/2013).
Εκπροσώπησε την Εταιρεία Συγγραφέων στο Δ.Σ. του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ 2010-2013).
Εκπρόσωπος της Εταιρείας Συγγραφέων στην Πολιτιστική Επιτροπή «Κύματα των τριών θαλασσών» με έδρα το Διεθνές Κέντρο Λογοτεχνών και Μεταφραστών Ρόδου για τρία (3) χρόνια (2002-2004).
Εκπρόσωπος της Εταιρείας Συγγραφέων και μόνη αντιπρόσωπος από την Ελλάδα στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Ενώσεων Μεταφραστών Λογοτεχνίας – Ceatl – Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires
(2002 – 2013). Γενική Γραμματέας του Ceatl (2004-2006).
Είναι ιδρυτικό μέλος του ΡΕΝ Ελλάδας.
Είναι μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου του Οργανισμού Συλλογικής Διαχείρισης Έργων του Λόγου – ΟΣΔΕΛ από το 2021.
Πληροφορίες: |
|