Ποίηση:
2023: «Ανήμερο», Ίκαρος.
2016: «Περισσεύει ένα πλοίο», Γαβριηλίδης. (Επανέκδοση το 2023 από τις εκδόσεις Μονόκλ)
2010:«Κήποι στην άμμο», Γαβριηλίδης.
Συμμετοχή σε συλλογικά έργα (ποίηση, δοκίμιο):
2016: «Ναυάγια/Καταφύγια»: Έξι σύγχρονοι Έλληνες Ποιητές, New Zealand: Seraph Press.
2016: «Rethinking the Plot», Kingston, UK: Kingston University Press.
2015: «What Else Could It Be: Ekphrastics and Collaborations» με τον Ravi Shankar, Carolina: Carolina Wren Press.
2014: «Λόγος και εικόνα», Γαβριηλίδης.
2013: «Μάτση Χατζηλαζάρου: ποιήτριες μιλούν για το πρόσωπο και το έργο», Εκδόσεις .poema.
2013: «Ποιητές στη σκιά ΙΙ», Γαβριηλίδης.
2012: «Ποιητές στη σκιά», Γαβριηλίδης.
2012: «Ομάδα Από Ποίηση ΙΙ: Υπέρ Ονειρίας,» Γαβριηλίδης.
2010: «Ομάδα Από Ποίηση», Γαβριηλίδης.
Συμμετοχή σε σχολικά βιβλία:
2019: Λογοτεχνία: Φάκελος υλικού, δίκτυα κειμένων, Υπουργείο Παιδείας, Έρευνας και Θρησκευμάτων - Ινστιτούτο Εκπαιδευτικής Πολιτικής (Θέματα Λογοτεχνίας για την Γ’ Γενικού Λυκείου), με το ποίημα «Σκαρί».
Συμπερίληψη σε ανθολογίες ποίησης (Ελλάδα και άλλες χώρες):
2022: Aurinkokello, μετάφραση στα Φινλανδικά Riika Pulkkinen, Enostone Kustannus.
2021: Πινακοθήκη Λυρικών ποιημάτων: Η ποίησή μας ανθολογημένη από τον Ρήγα έως σήμερα (1796-2021), Τόμος Β, Ρώμη.
2021: Antologji e poezise bashkekohore Greke, επιμέλεια- μετάφραση στα Αλβανικά Sokol Cunga, Tirane: Berk.
2020: Ποίηση με πείσμα, Αντίποδες.
2020: Το άλλο μισό του ουρανού: Ελληνίδες ποιήτριες του 20ου αιώνα, Ζήτρος.
2020: Viaggio nella poesia greca contemporanea, μετάφραση στα Ιταλικά Massimo Cazzulo, ETPbooks.
2019: Ξύπνησα σε μια χώρα: Ελληνική ποίηση σε χρόνο ενεστώτα, Ιδρύμα Ρόζα Λούξεμπουργκ.
2019: Ulysses’ Shelter: ποίηση σε τρεις τόπους, μετάφραση στα Κροατικά Lara Unuk, Zagreb: Sandorf.
2017: Τα ποιήματα του 2016, Κοινωνία των (δε)κάτων.
2015: Poètes Grecs d’ aujourd’hui, μετάφραση στα Γαλλικά Marie-Cecile Fauvin, Desmos no 44, Paris.
2013: Clepsidra de invierno, μετάφραση στα Ισπανικά Antonia Huerta Sanchez, Madrid: Ediciones Torremozas.
2011: Τα ποιήματα του 2010, Κοινωνία των (δε)κάτων.
Διήγημα:
2019: «Ένας μεταφραστής», Περιοδικό Απόπλους, τχ. 81-82, Φθινόπωρο 2019.
Μετάφραση:
2023: Natalie Goldberg: «Το μονοπάτι της γραφής», Εκδόσεις Οκτώ.
2023: Πόπη Αρωνιάδα: «Πολυεδρική κοπή: τάνκα με τίτλο», Εκδόσεις Σαιξπηρικόν.
2021: «Ανθολογία Ρομαντικών Ποιητών» (Wordsworth, Coleridge, Keats), Κέδρος.
2021: Shefali Tsabary: «Ο ενσυνείδητος γονέας», Μάρτης.
2020: Θάνος Γώγος: «Ντακάρ», Μελάνι.
2013: Mario Vitti: «Η πόλη όπου γεννήθηκα: Ιστανμπούλ 1926-1946», Γαβριηλίδης.
2013: Giacomo Leopardi: «Η νύχτα απομένει», Γαβριηλίδης.
Επιμέλεια - ανθολόγηση:
2022: Τα ποιήματα του 2021, ποιητική ανθολογία. Κοινωνία των (δε)κάτων.
2021: Το καταφύγιο του Οδυσσέα, ποιητική ανθολογία. Εκδόσεις Θράκα.
Κριτικές - παρουσιάσεις:
2022: «Ο σκύλος της αγάπης» - Ηλίας Κουρκούτας, Ο σκύλος της αγάπης, www.oanagnostis.gr 1/5/2022
2021: «Η Μεγάλη Παρασκευή» - Στρατής Πασχάλης, Η Μεγαή Παρασκευή & Ο τοίχος με την κόκκινη βουκαμβίλια, www.bookpress.gr 4/8/2021
2020: «Τι κάνεις τώρα εδώ με τόση ομορφιά» - Ηλίας Λιατσόπουλος, Αντιστροφή, frear.gr 5/4/2020
2020: «Όπου ο συγγραφέας μηχανεύεται το μέλλον και τη μοίρα των ανθρώπων» - Γιώργος Λαμπράκος, Αίμα Μηχανή www.oanagnostis.gr 12/1/2020
2019: «Η γεύση εξασθενεί, η γλώσσα δεν εγκαταλείπει» - Χαρίλαος Νικολαΐδης, Άλλες γεύσεις, www.bookpress.gr 24/9/2019
2019: «Ένα ποιητικό transcription στον Γιώργο Χειμωνά» - Ελένη Τζατζιμάκη, Το παράδοξο των διδύμων www.oanagnostis.gr 21/1/2019
2018: «Φωτίζοντας πιθανές λεπτομέρειες» - Ελευθερία Π. Τσίτσα, Μετά, ραντεβού στις τουλίπες Ποιητική, τχ. 22, Φθινόπωρο- Χειμώνας 2018
2017: «Τα δευτερόλεπτα των ζωντανών στιγμών» - Έλενα Πολυγένη, Τα δευτερόλεπτα των ζωντανών στιγμών, Περιοδικό «Αποικία» 6/12/2017
2016: «Μετρώντας τον χρόνο σε στίχους» - Μαρία Κουλούρη, Ρολόγια και άλλοι χτύποι, www.bookpress.gr 18/4/2016
2015: «Ανταλλακτήριο ηδονών» - Δώρα Κασκάλη, Ανταλλακτήριο ηδονών, Περιοδικό «Εμβόλιμον» τχ.75 Άνοιξη-Καλοκαίρι 2015
|