Ποίηση:
Θάνατος στην Πλατεία Κάνιγγος. Ποιήματα 1952-1969 Ιδιωτική έκδοση. Αθήνα 1975. Σελ. 48
Το αίμα του λύκου, Θεσσαλονίκη, Εγνατία 1978. Σελ. 60
Θειάφι και Αποθέωση, ’Aκμων 1982. Σελ. 66
Ακαριαία, Ύψιλον 1985. Σελ. 174.
Η κατάσταση των πραγμάτων, Καστανιώτης 1989. Σελ. 32. ΙSBN: 960-03-0327-4.
Το πνεύμα της ’Άμυνας, Πατάκης 1999. Σελ. 45. ISBN: 960-600-988-2
Συγκεντρωτική έκδοση: Μιλάει ο αγριόχοιρος: ποιήματα 1952-2008 (Ύψιλον 2008)
Μεταφράσεις έργων του:
Στα αγγλικά:
Selected Poems. [μτφρ]: Philip Ramp. Nottingham, Shoestring Press 2000. 78pp. ISBN: 1-899549-43-9
Στα πορτογαλικά:
A outra versao. Quetzal Editores 1994. 54pp. ISBN: 972-564-196-5
Στα ισπανικά:
Flora Brutal [μτφρ.]: Pedro Mateo. Malaga, Centro de Ediciones de la Diputacion de Malaga 2000. 106pp. ISBN: 84-7785-401-7
Μεταφράσεις:
John dos Pasos: 1919, Οδυσσέας 1982
J. Cortazar, Oκτάεδρo, Ύψιλον 1983
J.L. Borges, Evaristo Carriego, Ύψιλον 1984.
J.L. Borges - A.B. Casares, Cronicas de bustos Domeck, Ερατώ 1985.
R.L. Stevenson, New Arabian Nights, Άγρα 1985.
J. Cortazar, Las Armas Secretas, Απόπειρα 1990.
P. Montalvo, Una Historia Madrilena, Καστανιώτης 1992.
Ούγκο Γκουτιέρες Βέγκα: ’Aσματα του Δεσποτάτου του Μορέως, Εκδόσεις Εταιρείας Ισπανικών σπουδών 1993.
Ο. Paz: Piedra de Sol, Ίκαρος 1993.
Συμμετοχή σε συλλογικά έργα
(1998) Santé, Ύψιλον
(1998) Μικρή ζωολογία, Εκδόσεις Πατάκη
(1996) Για τον Νίκο Καρούζο, Ίκαρος
Μεταφράσεις
(2014) Mateo, Pedro, Δι' ελιγμών, Γαβριηλίδης
(2010) Isaac Bashevis Singer, Ο σκλάβος, Καστανιώτης
(2000) Francisco Brines, Ποιήματα της παλιάς ζωής, Γαβριηλίδης
(1999) Συλλογικό έργο, Με τον τρόπο του Καβάφη, Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας
(1993) Octavio Paz, Η πέτρα του ήλιου και άλλα ποιήματα, Ίκαρος
(1992) Esteban, Claude, Αϋπνία, ημερολόγιο. Ζωγραφιστές εικόνες, Ερατώ [μετάφραση, επιμέλεια]
Λοιποί τίτλοι
(2005) Ignacio Aldecoa, Η καρδιά και άλλοι πικροί καρποί, Ύψιλον [ανθολόγηση, επιμέλεια]
|