Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας για το 2014


28/12/15

Αναλυτικά τα βραβεία απονεμήθηκαν ως εξής:
Μεγάλο Βραβείο Γραμμάτων: Απονεμήθηκε ομόφωνα στην Κατερίνα Αγγελάκη-Ρουκ για το σύνολο του έργου της.
Βραβείο Μυθιστορήματος: Απονεμήθηκε κατά πλειοψηφία στον Δημήτρη Νόλλα για το έργο του με τίτλο Το ταξίδι στην Ελλάδα, εκδόσεις Ίκαρος.


Βραβείο Διηγήματος-Νουβέλας: Απονεμήθηκε κατά πλειοψηφία στον Κώστα Μαυρουδή για το έργο του με τίτλο Η αθανασία των σκύλων, εκδόσεις Πόλις.
Βραβείο Ποίησης: Απονεμήθηκε κατά πλειοψηφία στον Πάνο Κυπαρίσση για το έργο του με τίτλο Τα τιμαλφή, εκδόσεις Μελάνι.
Βραβείο Δοκιμίου - Κριτικής: Απονεμήθηκε κατά πλειοψηφία στην Βάσω Αλεξανδράκη για το έργο της με τίτλο Το παιχνίδι της επιθυμίας και της γραφής στο «Μυθιστόρημα της κυρίας Έρσης» του Ν.Γ. Πεντζίκη, εκδόσεις Αρμός.
Βραβείο Μαρτυρίας - Βιογραφίας - Χρονικού - Ταξιδιωτικής Λογοτεχνίας: Απονεμήθηκε κατά πλειοψηφία στον Γιώργο Β. Δερτιλή για το έργο του με τίτλο Συνειρμοί, μαρτυρίες, μυθιστορίες, εκδόσεις Πόλις.
Βραβείο Πρωτοεμφανιζόμενου Συγγραφέα: Απονεμήθηκε ομόφωνα εξ ημισείας στον Λευτέρη Καλοσπύρο για το έργο του με τίτλο Η μοναδική οικογένεια, εκδόσεις Πόλις και στην Ελευθερία Κυρίτση για το έργο της με τίτλο Χειρόγραφη Πόλη εκδόσεις Μανδραγόρας.
Ειδικό Βραβείο σε λογοτέχνη του οποίου το βιβλίο προάγει σημαντικά το διάλογο πάνω σε ευαίσθητα κοινωνικά ζητήματα: Απονέμεται κατά πλειοψηφία στον Αλέξανδρο Στεφανίδη για το έργο του με τίτλο Το χάδι, εκδόσεις 'Αγρα.
Το Βραβείο Παιδικού Λογοτεχνικού Βιβλίου απονεμήθηκε κατά πλειοψηφία στον Σάκη Σερέφα για το έργο του  Δρόμο παίρνω, δρόμο αφήνω, εικονογράφηση  Βασίλης Παπατσαρούχας, εκδόσεις Μεταίχμιο.

Διακρίσεις
Η επιτροπή απένειμε τιμητική διάκριση για την συμβολή τους στη νεοελληνική λογοτεχνία στα περιοδικά Μανδραγόρας και Θέματα Λογοτεχνίας.
Το Βραβείο Μετάφρασης Έργου Ξένης Λογοτεχνίας σε Ελληνική γλώσσα απονεμήθηκε κατά πλειοψηφία στον Γιώργο Μπλάνα για τη μετάφραση του έργου Ζωή και Πεπρωμένο του Βασίλι Γκρόσμαν, εκδόσεις Γκοβόστη ΑΒΕΕ.
Το Βραβείο Μετάφρασης Έργου Ελληνικής Λογοτεχνίας σε Ξένη Γλώσσα απονεμήθηκε ομόφωνα στην Birgit Hildebrand για τη μετάφραση του έργου Κάτι θα γίνει, θα δεις του Χρήστου Οικονόμου, εκδόσεις C.H. Beck.

Δείτε επίσης


Η πολύγλωσση συλλογική έκδοση Wayfarers

Η πολύγλωσση συλλογική έκδοση «Wayfarers»

03/12/17
H Εταιρεία Συγγραφέων & το Συμβούλιο Τριών Θαλασσών Συγγραφέων και Μεταφραστών (Three Seas Writers’ and Translators’ Council = TSWTC) σας προσκαλούν σε κοινή εκδήλωση  την Δευτέρα, 11
ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΠΟΙΗΣΗΣ  ​Η ποίησις είναι ανάπτυξι στίλβοντος ποδηλάτου

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΠΟΙΗΣΗΣ "​Η ποίησις είναι ανάπτυξι στίλβοντος ποδηλάτου"

05/03/20
Η ποίησις είναι ανάπτυξι στίλβοντος ποδηλάτου   ΠΟΛΥΧΩΡΟΣ ΤΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥ ΟΙ ΦΙΛΟΙ ΤΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΜΕΓΑΡΟ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΑΘΗΝΩΝ    Την Παρασκευή 20 Μαρτίου 2020 και