Αφιέρωμα της «Νέας Εστίας» στον Δ. Τ. Άναλι


20/07/16

Το αφιέρωμα στο εκλιπόν επίτιμο μέλος μας ποιητή και δοκιμιογράφο Δ.Τ. Άναλι περιλαμβάνει κείμενα των:

ΖΥΛΙΕΝ ΓΚΡΑΚ: Επιστολή στον Δ. Τ. Άναλι
ΔΗΜΗΤΡΗΣ Τ.: Εγκώμιον του θηράματος
ΑΝΑΛΙΣ: Σημειώσεις στο περιθώριο του αιώνα (Μετάφραση από τα γαλλικά: Αντιγόνη Βλαβιανού)
ΕΝΤΓΚΑΡ ΜΟΡΕΝ: Στα ίχνη του Ρεμπώ (συζήτηση με τον Κριστιάν Κονέ) Μετάφραση από τα γαλλικά: Νεφέλη Μωσαΐδη
ΠΕΤΕΡ ΧΑΝΤΚΕ: Ενθύμηση Δημήτρη Α. (Μετάφραση από τα γερμανικά: Εύη Πετροπούλου)
ΜΕΝΗΣ ΚΟΥΜΑΝΤΑΡΕΑΣ: Ένας homo universalis
ΒΑΣΙΛΗΣ ΒΑΣΙΛΙΚΟΣ: Ο Δημήτρης Άναλις και τα Βαλκάνια
ΑΝΤΙΓΟΝΗ ΒΛΑΒΙΑΝΟΥ: Η ποιητική του Δημήτρη Άναλι με δικά του λόγια (Μετάφραση από τα γαλλικά: Νεφέλη Μωσαΐδη)
ΘΟΔΩΡΗΣ ΚΑΛΛΙΦΑΤΙΔΗΣ: «Merci infi niment»
ΜΑΝΩΛΗΣ ΠΙΜΠΛΗΣ: «Ελεύθερος σκοπευτής της διανόησης»
ΚΩΝ/ΝΟΣ Ι. ΚΟΡΙΔΗΣ: Εκ βαθέων
ΣΠΥΡΟΣ ΜΟΣΚΟΒΟΥ: Η ποιητική υποθήκη του Δημήτρη Άναλι
ΑΝΤΙΓΟΝΗ ΒΛΑΒΙΑΝΟΥ: Ο επιζών
Δ. Τ. ΑΝΑΛΙΣ: Σώμα μιας ημέρας (Μετάφραση: Εκτωρ Κακναβατος)
Δ. Τ. ΑΝΑΛΙΣ: Εργογραφία

Δείτε επίσης


Ανοιχτή επιστολή των Ευρωπαίων συγγραφέων προς τις Ευρωπαϊκές αρχές

Ανοιχτή επιστολή των Ευρωπαίων συγγραφέων προς τις Ευρωπαϊκές αρχές

28/10/15
Ας το πούμε θαρρετά: εμείς, οι δημιουργοί του βιβλίου, δεν κατανοούμε την επιμονή σας να «μεταρρυθμίσετε» πάση θυσία, τα συγγραφικά δικαιώματα στην Ευρώπη. Η Ευρωπαϊκή
Το βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης στην Κλαίτη Σωτηριάδου

Το βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης στην Κλαίτη Σωτηριάδου

03/10/16
Απονεμήθηκαν, με την ευκαιρία του εορτασμού της Παγκόσμιας Ημέρας Μετάφρασης, τα Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2016. Τα βραβεία δόθηκαν σε μεταφραστές της αγγλόφωνης,