Αφιέρωμα της «Νέας Εστίας» στον Δ. Τ. Άναλι


20/07/16

Το αφιέρωμα στο εκλιπόν επίτιμο μέλος μας ποιητή και δοκιμιογράφο Δ.Τ. Άναλι περιλαμβάνει κείμενα των:

ΖΥΛΙΕΝ ΓΚΡΑΚ: Επιστολή στον Δ. Τ. Άναλι
ΔΗΜΗΤΡΗΣ Τ.: Εγκώμιον του θηράματος
ΑΝΑΛΙΣ: Σημειώσεις στο περιθώριο του αιώνα (Μετάφραση από τα γαλλικά: Αντιγόνη Βλαβιανού)
ΕΝΤΓΚΑΡ ΜΟΡΕΝ: Στα ίχνη του Ρεμπώ (συζήτηση με τον Κριστιάν Κονέ) Μετάφραση από τα γαλλικά: Νεφέλη Μωσαΐδη
ΠΕΤΕΡ ΧΑΝΤΚΕ: Ενθύμηση Δημήτρη Α. (Μετάφραση από τα γερμανικά: Εύη Πετροπούλου)
ΜΕΝΗΣ ΚΟΥΜΑΝΤΑΡΕΑΣ: Ένας homo universalis
ΒΑΣΙΛΗΣ ΒΑΣΙΛΙΚΟΣ: Ο Δημήτρης Άναλις και τα Βαλκάνια
ΑΝΤΙΓΟΝΗ ΒΛΑΒΙΑΝΟΥ: Η ποιητική του Δημήτρη Άναλι με δικά του λόγια (Μετάφραση από τα γαλλικά: Νεφέλη Μωσαΐδη)
ΘΟΔΩΡΗΣ ΚΑΛΛΙΦΑΤΙΔΗΣ: «Merci infi niment»
ΜΑΝΩΛΗΣ ΠΙΜΠΛΗΣ: «Ελεύθερος σκοπευτής της διανόησης»
ΚΩΝ/ΝΟΣ Ι. ΚΟΡΙΔΗΣ: Εκ βαθέων
ΣΠΥΡΟΣ ΜΟΣΚΟΒΟΥ: Η ποιητική υποθήκη του Δημήτρη Άναλι
ΑΝΤΙΓΟΝΗ ΒΛΑΒΙΑΝΟΥ: Ο επιζών
Δ. Τ. ΑΝΑΛΙΣ: Σώμα μιας ημέρας (Μετάφραση: Εκτωρ Κακναβατος)
Δ. Τ. ΑΝΑΛΙΣ: Εργογραφία

Δείτε επίσης


Ανακοίνωση της Εταιρείας Συγγραφέων για τον θάνατο της Κικής Δημουλά

Ανακοίνωση της Εταιρείας Συγγραφέων για τον θάνατο της Κικής Δημουλά

22/02/20
"Χαμένα πάνε εντελώς τα λόγια των δακρύων. Όταν μιλάει η αταξία η τάξη σωπαίνει -έχει μεγάλη πείρα ο χαμός. Τώρα πρέπει να σταθούμε στο πλευρό του ανώφελου".   Με
Οολόκληρο το έργο του Καβάφη Ελληνικά και Ισπανικά

Οολόκληρο το έργο του Καβάφη Ελληνικά και Ισπανικά

21/05/17
Παρουσίαση ολόκληρου του έργου του Κ.Π. Καβάφη σε δίγλωσση έκδοση, Ελληνικά και Ισπανικά, από τον μεταφραστή Pedro Bádenas de la Peña (Βραβείο Διδώ Σωτηρίου 2014), στην Εθνική Βιβλιοθήκη