Αφιέρωμα της «Νέας Εστίας» στον Δ. Τ. Άναλι


20/07/16

Το αφιέρωμα στο εκλιπόν επίτιμο μέλος μας ποιητή και δοκιμιογράφο Δ.Τ. Άναλι περιλαμβάνει κείμενα των:

ΖΥΛΙΕΝ ΓΚΡΑΚ: Επιστολή στον Δ. Τ. Άναλι
ΔΗΜΗΤΡΗΣ Τ.: Εγκώμιον του θηράματος
ΑΝΑΛΙΣ: Σημειώσεις στο περιθώριο του αιώνα (Μετάφραση από τα γαλλικά: Αντιγόνη Βλαβιανού)
ΕΝΤΓΚΑΡ ΜΟΡΕΝ: Στα ίχνη του Ρεμπώ (συζήτηση με τον Κριστιάν Κονέ) Μετάφραση από τα γαλλικά: Νεφέλη Μωσαΐδη
ΠΕΤΕΡ ΧΑΝΤΚΕ: Ενθύμηση Δημήτρη Α. (Μετάφραση από τα γερμανικά: Εύη Πετροπούλου)
ΜΕΝΗΣ ΚΟΥΜΑΝΤΑΡΕΑΣ: Ένας homo universalis
ΒΑΣΙΛΗΣ ΒΑΣΙΛΙΚΟΣ: Ο Δημήτρης Άναλις και τα Βαλκάνια
ΑΝΤΙΓΟΝΗ ΒΛΑΒΙΑΝΟΥ: Η ποιητική του Δημήτρη Άναλι με δικά του λόγια (Μετάφραση από τα γαλλικά: Νεφέλη Μωσαΐδη)
ΘΟΔΩΡΗΣ ΚΑΛΛΙΦΑΤΙΔΗΣ: «Merci infi niment»
ΜΑΝΩΛΗΣ ΠΙΜΠΛΗΣ: «Ελεύθερος σκοπευτής της διανόησης»
ΚΩΝ/ΝΟΣ Ι. ΚΟΡΙΔΗΣ: Εκ βαθέων
ΣΠΥΡΟΣ ΜΟΣΚΟΒΟΥ: Η ποιητική υποθήκη του Δημήτρη Άναλι
ΑΝΤΙΓΟΝΗ ΒΛΑΒΙΑΝΟΥ: Ο επιζών
Δ. Τ. ΑΝΑΛΙΣ: Σώμα μιας ημέρας (Μετάφραση: Εκτωρ Κακναβατος)
Δ. Τ. ΑΝΑΛΙΣ: Εργογραφία

Δείτε επίσης


Ο Αναγνώστης τιμά τον Roderick Beaton

Ο «Αναγνώστης» τιμά τον Roderick Beaton

12/10/16
To ηλεκτρονικό περιοδικό o Αναγνώστης θα απονείμει  το Βραβείο Νίκου  Θέμελη στον νεοελληνιστή Roderick Beaton. την Πέμπτη 13 Οκτωβρίου 2016, στις 7μμ στο Μουσείο Ηρακλειδών
Ο Νίκος Καζαντζάκης και οι Έλληνες ομότεχνοί του: Αλληλεπιδράσεις, συνάφειες και διαφωνίες

Ο Νίκος Καζαντζάκης και οι Έλληνες ομότεχνοί του: Αλληλεπιδράσεις, συνάφειες και διαφωνίες

30/10/22
Με αφορμή τη συμπλήρωση 140 χρόνων από τη γέννηση του Νίκου Καζαντζάκη και 35 χρόνων από την ίδρυσή της στο Πανεπιστήμιο της Γενεύης, η Διεθνής Εταιρεία Φίλων Νίκου Καζαντζάκη (ΔΕΦΝΚ) ανακοινώνει τη διοργάνωση Επιστημονικού Συνεδρίου με θέμα: «Ο Νίκος Καζαντζάκης και οι Έλληνες ομότεχνοί του: Αλληλεπιδράσεις, συνάφειες και διαφωνίες»