ΔΕΝΕΓΡΗΣ ΤΑΣΟΣ


ΔΕΝΕΓΡΗΣ ΤΑΣΟΣ

Το 1975 προσκλήθηκε στην Iowa των ΗΠΑ στο International Writing Program.

Το 1983 διάβασε ποιήματα του στο Φεστιβάλ Ποίησης στο Cambridge της Αγγλίας και τον ίδιο χρόνο στο Βελιγράδι ύστερα από πρόσκληση της Ένωσης Σέρβων Συγγραφέων.

Το 1985 προσκλήθηκε στο Νέο Δελχί και στο Μποπάλ της Ινδίας.

Το 1990 στο Πανεπιστήμιο του Στρασβούργου και στην Murcia της Ισπανίας, το 1996 πάλι στη Murcia και το 1998 στο Medellin της Κολομβίας και στη Λίμα του Περού.

 Πληροφορίες: 
Όνομα:  ΤΑΣΟΣ
Επίθετο:  ΔΕΝΕΓΡΗΣ
Εργογραφία: 

Ποίηση:

 


Θάνατος στην Πλατεία Κάνιγγος. Ποιήματα 1952-1969 Ιδιωτική έκδοση. Αθήνα 1975. Σελ. 48
Το αίμα του λύκου, Θεσσαλονίκη, Εγνατία 1978. Σελ. 60
Θειάφι και Αποθέωση, ’Aκμων 1982. Σελ. 66
Ακαριαία, Ύψιλον 1985. Σελ. 174.
Η κατάσταση των πραγμάτων, Καστανιώτης 1989. Σελ. 32. ΙSBN: 960-03-0327-4.
Το πνεύμα της ’Άμυνας, Πατάκης 1999. Σελ. 45. ISBN: 960-600-988-2
Συγκεντρωτική έκδοση: Μιλάει ο αγριόχοιρος: ποιήματα 1952-2008 (Ύψιλον 2008)

Μεταφράσεις έργων του:

Στα αγγλικά:

Selected Poems. [μτφρ]: Philip Ramp. Nottingham, Shoestring Press 2000. 78pp. ISBN: 1-899549-43-9

Στα πορτογαλικά:

A outra versao. Quetzal Editores 1994. 54pp. ISBN: 972-564-196-5

Στα ισπανικά:

Flora Brutal [μτφρ.]: Pedro Mateo. Malaga, Centro de Ediciones de la Diputacion de Malaga 2000. 106pp. ISBN: 84-7785-401-7


Μεταφράσεις:

John dos Pasos: 1919, Οδυσσέας 1982
J. Cortazar, Oκτάεδρo, Ύψιλον 1983
J.L. Borges, Evaristo Carriego, Ύψιλον 1984.
J.L. Borges - A.B. Casares, Cronicas de bustos Domeck, Ερατώ 1985.
R.L. Stevenson, New Arabian Nights, Άγρα 1985.
J. Cortazar, Las Armas Secretas, Απόπειρα 1990.
P. Montalvo, Una Historia Madrilena, Καστανιώτης 1992.
Ούγκο Γκουτιέρες Βέγκα: ’Aσματα του Δεσποτάτου του Μορέως, Εκδόσεις Εταιρείας Ισπανικών σπουδών 1993.
Ο. Paz: Piedra de Sol, Ίκαρος 1993.

 

Συμμετοχή σε συλλογικά έργα

(1998) Santé, Ύψιλον

(1998) Μικρή ζωολογία, Εκδόσεις Πατάκη

(1996) Για τον Νίκο Καρούζο, Ίκαρος

 

Μεταφράσεις

(2014) Mateo, Pedro, Δι' ελιγμών, Γαβριηλίδης

(2010) Isaac Bashevis Singer, Ο σκλάβος, Καστανιώτης

(2000) Francisco Brines, Ποιήματα της παλιάς ζωής, Γαβριηλίδης

(1999) Συλλογικό έργο, Με τον τρόπο του Καβάφη, Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας

(1993) Octavio Paz, Η πέτρα του ήλιου και άλλα ποιήματα, Ίκαρος

(1992) Esteban, Claude, Αϋπνία, ημερολόγιο. Ζωγραφιστές εικόνες, Ερατώ [μετάφραση, επιμέλεια]

 

Λοιποί τίτλοι

(2005) Ignacio Aldecoa, Η καρδιά και άλλοι πικροί καρποί, Ύψιλον [ανθολόγηση, επιμέλεια]


Έτος γέννησης:  1934-2009
Τόπος γέννησης:  Αθήνα
Τίτλος αποσπάσματος:  ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΤΗΣ ΑΜΥΝΑΣ
Κείμενο αποσπάσματος: 

Είμαι κάτι ασύλληπτο

Είμαι κάτι ασύλληπτο
Για του ανθρώπου το μάτι
Καιροφυλακτώ
Όπως είπα κι αλλού
Στις μεγάλες διαβάσεις
Ή με μία μονάχα ματιά
Εξαφανίζω
Φόβους και ολέθριους δισταγμούς.
Γνωρίζω το μοναδικόν
Της αποστολής μου
Βοηθώ τον πλησίον
Ξεσκεπάζω την πλάνη
Πολεμώ τον θρασύ και τον δίβουλο
-Τα κριτήρια δεν είναι σαφή
Πιο συχνά, η φωνή του ενστίκτου -
Καταφεύγω στα σύννεφα
Πως αλλοιώνονται τα χρώματά τους στη δύση.

Οι εποχές εναλλάσσονται
Μέσα στη διάρκεια της μέρας
Και δεν μένει καθόλου καιρός
Η ψυχή να χαρεί
Ή απλώς να χειμάσει.

Λάσπη θόλος αέρας ζεστός
Δυνατός και μονήρης
Ποια κορφή ποιος βυθός
Μια τριήρης
Αλυχτάει μες στη νύχτα.

(πρώτη γραφή 31/10/1971, δεύτερη γραφή 1997).


Το πνεύμα της άμυνας

Pendant que les fonds publics s' ecoulent en fetes de fraternite, il sonne une cloche de feu rose dans les nuages. (A. RIMBAUD, Illuminations)

Εκείνο το πετούμενο
Δεν ξαναφάνηκε πια
Κι η φοβερή του ανάμνηση
Βράχο με κάνει
Τον άνεμο ν' ακούω και να βλέπω δηλαδή
Όρνια και αεροπλάνα
Τις ανοησίες
Να υπομένω
Και τις συμφωνημένες εκ των άνω αναφλέξεις

Ω διχασμένη αρετή
Μοχθηροί εφιάλτες.

(1991)


"Η κατάσταση των πραγμάτων"

Ασκήμιες του πολιτισμού

Σκοτείνιασε.
Πιλότος που πολυβολήθηκε
Η φωνή μου.

Ύστερα πάλι
άλλο
Καινούργιο σκηνικό
Κοντά στη θάλασσα
Προχωρημένη Αναγέννηση
Πλήκτρα
Ξεχειλωμένες γιορτές
Προετοιμάζουν μεγάλη απάτη.